重要的是,手写方便多次修改,而且那些多次修改、涂抹的痕迹会真实地保留在纸面上。特别是对于这种带有研究和创作性质的学术作品,有可能第一次写的时候灵感迸发,第二次看的时候觉得不满意划掉重写,
但是第三次再看,
结合了新的临床案例,又觉得第一次写的那句话其实更能表达真意。
这种思维推翻和重建的痕迹,在电脑文档上删除了就没了,而在手稿上却清晰可见。
这也是一份珍贵的「思考过程」的证据。
这就像现在的网文小说和传统出版小说。
网文小说之所以有时候相比传统小说显得文学含金量低一些,或者常有前后矛盾的错漏,正是因为网文小说讲究连载的即时性。
作者每天要更新几千上万字,根本没有过多的时间去反复打磨、修改。
而网文小说因为要在海量信息中获取足够的关注度,往往更注重故事性和爽点刺激。
但这并不代表网络作家的真实水平就一定比传统作家差,只是载体和受众需求不同罢了。
李旭深吸一口气,落笔。
他并没有打算从《外经》的第一卷第一章开始照抄。那样太生硬。
他选择了一种更巧妙的方式——翻开手边的《黄帝内经》,随便找出一个关于「经络阻滞引发痈疽」的话题,然后以此为切入点,开始延伸。
他将《内经》的宏观理论,自然而然地过渡到《外经》中关于「如何切开排脓、如何用特殊草药腐蚀坏死组织而生新肉」的具体微观操作上。
半文半白,图文并茂。