,父子俩经常吵架,这个故事很有张力,像《舌尖》里佐藤幸助和他儿子的故事一样。”
台长点头:“好!就从这家鳗鱼饭铺开始拍。你明天就去跟老板沟通,一定要把他们的真实故事拍出来,不要摆拍,不要刻意煽情,要像《舌尖》那样,用细节打动观众。”
……
札幌北海道放送的会议室里,编导们也在热烈讨论着。
“《舌尖》里的配乐太绝了!”
一位编导说,“海浪声和钢琴曲结合得恰到好处,既不抢戏,又能烘托气氛。咱们拍北海道的海鲜纪录片时,也可以用当地的传统乐器,比如三味线,搭配海浪声,突出北海道的特色。”
“还有镜头语言!”
另一位编导补充道,“野原广志用侧光拍野水正泰的手,突出了老茧的纹理,特别有故事感。咱们拍渔民捕三文鱼时,也可以用这种手法,突出他们手上的伤痕,展现他们的辛苦。”
全霓虹的电视台都被《舌尖》的成功震撼了,大家不再轻视纪录片,而是开始认真研究野原广志的拍摄手法——从叙事结构到镜头语言,从配乐选择到人物塑造,每个细节都被反复琢磨。
不少电视台甚至成立了专门的研究小组,把《舌尖》的成片剪成片段,逐帧分析,希望能从中学到经验,拍出属于自己的优秀作品。
而这一切,都在野原广志的预料之中。
他知道,《舌尖》的成功不仅能带动纪录片的发展,还能让更多的创作者关注平凡人的故事,让霓虹的影视圈变得更有温度。
……
第二天早上,野原广志刚到关东台,就被服部忠拦在了门口。
这位东京都宣传部长是特意过来的。
并且手里拿着一份厚厚的文件,脸上满是笑容:“广志君,恭喜你啊!《舌尖》的成功超出了所有人的预料。小池知事特意让我来跟你商量,想把《舌尖》作为东京都的文化名片,推广到全国,甚至海外。”
广志接过文件,快速翻了几页,里面详细写了推广计划——包括在全国的中小学播放《舌尖》,作为本土文化教育的素材;在东京的国际机场播放《舌尖》的预告片,吸引外国游客;还计划把《舌尖》翻译成多种语言,参加国际纪录片节。
“没问题。”
广志点头,语气里满是认同,“能让更多人了解霓虹的美食文化和普通人的故事,是件好事。不过,我希望推广过程中不要过度商业化,不要破坏片子的真实性。