容,带上了一点难以置信,导致她的声音异常尖锐,“我希望你清楚你在拒绝什么!这是好莱坞!是斯皮尔伯格!你现在的情况……”
“我很清楚我在拒绝什么,肯尼迪女士,”司齐的声音依旧平稳,“我在拒绝一笔我觉得是侮辱的交易。至于我的情况,不劳费心。祝你生活愉快。”
电话被挂断了。
忙音短促而干脆。
凯瑟琳举着听筒,愣了两秒,才缓缓放下。
她看向奥利弗,表情像刚吞下了一口沾了屎的巧克力。
“他……又拒绝了?”奥利弗放下钢笔,眉头拧在一起,“他到底凭什么?他怎么敢拒绝的?”
“凭他那该死的固执!不知从哪里来的骨气?”凯瑟琳靠向椅背,揉着眉心,语气里充满了不解和被冒犯的恼火,“还是凭他觉得他那本夹带着‘争议’的小说,能等到更好的买主?上帝,他以为他是谁?海明威吗?”
“也许他只是外强中干,”奥利弗分析道,试图理解这不合逻辑的拒绝,“故作强硬,想最后搏一把,抬点价。他知道我们想要什么,只不过是在玩心理游戏。东方人很擅长这个。”
“心理游戏?”凯瑟琳嗤笑一声,但眼神里没了之前的绝对自信,“如果真是游戏,那他押上的赌注可太大了。没有我们的项目帮他转移视线,没有我们的公关,那些媒体会把他和他的书啃得渣都不剩。托尔出版社那边,西奥也暗示了,不会无限度支持他。他还有什么牌?”
两人陷入短暂的沉默。
司齐的反应超出了他们的剧本。
他应该焦头烂额,应该妥协,应该感激涕零地抓住这根好莱坞抛出的救命稻草。
而不是像现在这样坚定,甚至粗鲁地把稻草扔回来。
“那现在怎么办?”奥利弗问,“告诉史蒂文,我们看中的那块‘璞玉’,觉得我们配不上他?”
凯瑟琳盯着桌上《墟城》的封面,那绿色的数据流仿佛在无声地嘲讽。
她吸了口气,重新坐直身体,商业本能压过了那一丝挫败。
“不急。让子弹再飞一会儿,也让他再‘硬气’一会儿。”她恢复了一部分冷静,神情重新变得自信,“看他还能撑多久。也许用不了多久,他就会自己打电话回来,祈求我们的帮助呢。”
说这话时,她把握十足。
她不信司齐还能翻身,她相信司齐终究会妥协。
她相信司齐会祈求他们的帮助,她相信司齐会审