邓丽君……《僵尸笔记》……
一个荒诞却又无比真实的对比,在他脑中清晰起来。
过了好一会儿,他才慢慢开口,“王先生,您的意思是……这本书,在台湾,起到了类似……文化传播的作用?”
“何止是类似!”王振坤斩钉截铁,“它现在就已经风靡全岛了!”
李同志不说话了。
他望着窗外香港繁华的街景,心思却飞越了海峡。
这算不算是……歪打正着?
这算不算是……一种谁也没预料到的来自民间的……文化输出?
李同志端起已经微凉的茶杯,喝了一口,压下心头的惊涛骇浪。
再抬头时,他脸上已经恢复了平静,眼神深处却闪烁着锐利的光。
“王先生,”他放下茶杯,语气变得正式而认真,“您提出的这个合作意向,非常……有意思。我个人认为,这是一件促进两岸文化交流的好事。不过,具体的版权事宜,涉及作者和原出版单位,我们需要按程序来,也需要进一步研究。请您留下详细的合作方案和联系方式,我们会尽快向上级汇报,并积极与大陆方面沟通。”
王振坤大喜过望,连忙掏出早已准备好的文件:“应该的,应该的!李社长,这是我们的初步方案,诚意十足!拜托您,多多费心!我们等您的好消息!”
送走千恩万谢的台湾出版人,李同志回到办公室,关上门,站在窗前久久不语。
他需要写一份报告。
一份可能会让很多人吃惊的报告。
标题他几乎可以现在就拟好:《关于通俗小说〈僵尸笔记〉在台引发收听热潮及台湾远流出版公司急切寻求版权合作的初步情况报告》。
重点不在于一本小说的版权能卖多少钱。
重点在于——文化交流。
等等,这算文化输出吗?
他停下笔。
怎么不算呢?
这他妈简直就是教科书级别的奇袭啊!谁也没有想到的输出啊!