政治正确束缚的执法者’。”
“根据我们在西雅图本地的媒体观察员反馈,福克斯新闻西海岸分部的负责人已向你的直属上级维多利亚·斯特林发出过两次非正式访谈邀请,目前均被斯特林以‘案件侦办中’为由婉拒。”
里昂读到这里,眉毛微微挑了一下。
斯特林从来没跟他提过福克斯新闻的访谈邀请。
“家里那边的判断很准。”亚历克斯看向里昂。
“福克斯新闻对你有好感,他们需要通过你来打击民主党的执政叙事。”
“在他们眼里,你就是个能打脸雷诺兹的活广告牌。”
里昂继续往下看。
“建议主动接受福克斯新闻的独家深度访谈,放弃对所有左翼媒体(n、snbc、《西雅图时报》)的采访安排。”
“这除了可以为社区获取曝光度,还可以向共和党释放一个明确的信号,你和rayfong的组织愿意成为他们在西海岸基层社区的代言人。”
“具体操作方式,在访谈中,将流浪汉社区包装成‘民间互助自救组织’,强调以下叙事,市政府失能,警察局人手不足,普通市民不得不自掏腰包组织社区自助。”
“这个叙事在福克斯的受众中极具共鸣,同时能迫使西雅图市政府在舆论压力下不敢公开打压你的组织。”
“若访谈播出后反响良好,预计会有共和党的市议员或州议员主动联系你,提出‘社区发展基金’或‘非营利组织专项拨款’等形式的政治资源。”
“届时你可以选择性接受,但务必保持社区的独立运营权,切勿签署任何可能让渡财务监督权的协议。”
里昂翻到下一页。
“关于组织发展与党派关系的长期考量。”
这一段的内容比前面几条更长,字迹也更密。
“根据你在汇报中描述的情况,斯特林家族偏向共和党,雷诺兹市长属于民主党,你的据点主要由底层白人和退伍军人构成。”
“我们判断你的组织在意识形态上天然靠近共和党的‘法律与秩序’叙事,但这并不意味着你应该成为任何政党的附庸。”
“你在拥抱共和党的媒体资源和政治掩护的同时,务必需要保持社区在财务和人事上的绝对独立。”
“不要让任何党派的议员在你的ngo组织中占据席位,也不要接受任何附带政治条件的捐款。”
“你的社区本质上传播的思想与共和党不同,深入