,浪的走向和流向也完全不同
看了一会,里奥的眉头不自然的皱起。
“水下的地形很复杂,下去时一定要小心了。”
老师说过,海下的情况可以从海面‘读’出来,虽然读不出全部,但至少能读出一部分。
海面的情况如此复杂,毫无规律可言,代表海下的情况一定比海面看起来更加的复杂。
而且有‘暗影’出现,代表个别区域的水深超过20米,那是里奥之前划定的‘禁区’。
他要时刻贯彻安全第一的方针!
秉持着安全第一的方针,里奥在船上多检查了几遍装备,又过了好几遍潜水要点后才跳下去,趴在水面观察这片新地图的海下情况。
海下地形复杂,这一步就格外重要。
他需要在繁乱的海下地形中找出适合的工作目标区域。
但刚一趴下,他嘴边就浮出了几个泡泡。
如果有人懂水下语言,一定能听懂他在说什么。
“好复杂!”
目之所及全部是陡峭的岩壁与布满垂直裂隙的深沟,礁石表面密布大小不一的孔洞与裂隙,上面附着着海藻与贝壳碎屑。
陡峭的岩壁如城墙一般,从眼前一直绵延到看不清的远方。
如果说他之前猎鱼的地方是遍布海草和海绵的水下青青草原,那么此刻他来到了海下的‘山谷’地带。
而且是‘千疮百孔’的海下谷地
“怪不得恩佐说这片一片岩礁海胆密集。”里奥继续趴在水面开心地吐泡泡,“这里简直是海胆和贝类的温床。”
事实上海下的陡坡很常见,岩礁区更常见,但并不是每一处都能成为海胆和贻贝床的温床,想要成为这两种生物的老家,需要一些外因。
而西西里东海岸正好有这种外因。
恩佐口中的海下岩礁,在意大利本土地质学上被称为‘潮下喀斯特台礁’。
距今1亿~6500万年前,整片西西里东南是一片温暖的浅海——贝类、浮游生物残骸层层堆积,压实固化成巨厚层石灰岩。
后来非洲板块向北俯冲到欧亚板块下方,地壳褶皱抬升,原本平铺在海底的灰岩地层向上拱起,形成隆起岩脉,浮出海面形成了西西里的远古陆地。
约533万年前,地中海近乎整体干涸,整片隆起灰岩长期暴露于陆地,雨水溶蚀石灰岩,顺着裂隙溶出蜂窝凹坑、纵深石缝、悬空岩檐和地下溶洞,这些复杂的地形地貌