对他说:
“下午好夫人,请问想要问什么问题?”
翻译乌拉乌拉的对车子里说了一大段法语,车子里的老板乌拉乌拉回了更长的一段鸟语,足足一分多钟之后,翻译对里奥说:
“夫人问,平时遇到江珧蛤的次数多不多?”
里奥的眉头控制不住的皱起。
车子里的老板说了很多话,但为什么翻译出来只有这么一句呢?
声音在空气中传播也会有‘能量损耗’吗?
“之前没留意过,因为这次找骨螺的契机才去寻找,两天就看到了这么1个,应该是不太好找的。”里奥如实回答。
如果不是‘隐匿之物’的形态,这些海下生物在里奥眼中全部是‘痕迹’,找海胆时会自动将属于贝壳类的‘水压纹’屏蔽掉。
这两天他是将其他的‘痕迹’全部隐掉,只看贝壳才找到了这些东西。
这段话在翻译的嘴巴里转了一圈,变成法语输入进了车子里,长度和里奥说的没有太大出入。
但到输出时就出问题了。
车子里的老板乌拉乌拉乌拉说了半天,翻译又只和里奥说了一句:
“那海天使平时看到的多不多?”
里奥皱着眉毛看他:
“只有这些?”
翻译点头,微笑着说:
“是的,只有这些。”
里奥运了一大口气,往前迈了一步,压低身体看里面的老板,用英语问:
“夫人,您会说英语吗?”
大家的时间很宝贵,请高效一点行不行?
车里人的脑袋马上转过来,这是里奥第一次看到夫人的整张脸,并看清了她的表情。
夫人长着一张很端庄的面孔,但脸上的表情有点配不上那份端庄。
车里传出流利的英语,只不过态度很蛮横:
“在这种偏远乡村有会说英语的渔民?意大利人的嘴真是一句都不能信了,你是他们请来的演员?好吧,你是谁都行我不关心,告诉我,那些东西在地中海里的真实情况,如果你不知道就去问知道的人,我的时间很宝贵。”
夫人停顿了一下,一脸嫌弃的问:
“还是说整件事都是你们演出来的戏?”
里奥面色如常。
这真是他这辈子见过最没有礼貌的人。
大家第一次见,没必要这么咄咄逼人吧?
这种人除了有钱真的没有任何