笑,手指如点兵点将般指向台下,以歌声询问道:「hell,an yu hear (嘿,你在听吗)?」
」ye!」
台下的歌迷们争先恐后地挥舞着手臂呐喊、回应:「yeyeye!!!」
我们都在听!
我们都在听!
」i「 alifrnia dreag abu wh we ued be(我会梦到从前,美好的加州,美好的我们)
「whenwewereyungerandfree(当时那么年轻,向往自由的我们)
」i「ve frgen hw i fel befre he wrld fell a ur fee(我都快要忘了,但现实却让一切重现眼前)
~,」
现场的大屏幕中适时回放起了几年前周易初到美国的场景。
众所周知,斯派克来美国的话,一般都是住在加州,在加州待得时间也比较长,加州的洛杉矶比弗利山庄是他在美国唯一的房产。
歌词可以说是一比一的贴合。
「hellfrheher ide(一声你好,来自于世界的另一端)!!!
「「ve alled a huand i ell yu(打了成千上万遍想要打给你)!!!
「i「 rry, fr everyhg ha i「ve dne(我很抱歉,对我过去所做的一切)
此前还有人猜这首《hel》是不是周易写给自己在西方世界传过绯闻的那些女人但现在,伴随着周易的亲自认领,这已经没有任何争议的空间了。
这是一场跨越了时间的独白,也是一封跨越空间的情书—
写信人是周易,收信人是所有的西方世界歌迷。
美国与中国,欧洲与中国等等等等————
地球的东西两方,隔洋相望,真正意义上的来自于世界另一端。
>
(还有耶)