这样的钢板重量超过半吨,普通人根本擡不动。
但对面船上的人有办法,他们用起重机把它吊起来,慢慢送到两艘船之间。
钢板落下来的时候,发出咣当一声巨响。
它一头搭在安纳托利亚之星的甲板上,一头搭在那艘船的甲板上。
但这样还不够,钢板会在海浪中晃动,会滑落,会掉进海里。
对面船上的人又吊下来几根钢索。
他们把钢索的一端固定在跳板上,另一端固定在两艘船的船舷上。
那些钢索拉得很紧,把跳板牢牢地“拴”在两艘船之间。无论海浪怎么摇晃,跳板都被钢索拉着,不会滑落。
但还有一个问题,那就是在海上,两艘船会上下错动。
海浪打过来的时候,一艘船往上擡,另一艘船往下沉,跳板会随着它们的相对运动而扭曲。如果跳板是刚性的,它会在这种扭曲中变形,甚至断裂。
对面船上的人有解决办法。
他们在跳板的两端垫了厚厚的橡胶垫。
那些橡胶垫有弹性,能吸收一部分扭曲的力。
当两艘船上下错动时,橡胶垫被压缩或者伸展,让跳板始终保持接触。
忙活了足足二十分钟,跳板终于架好了。
它横在两艘船之间,随着海浪轻轻晃动,发出咣当咣当的声响。
每一次晃动,钢板都会在船舷上摩擦,擦出一串串火星。
那些火星在黑暗中格外醒目,像是钢板上开出的花朵。
穆斯塔法看着那些火星,皱了一下眉头。
“太危险了。”他说,“铁碰铁,会起火。”
宋和平没说话。
他知道穆斯塔法的担心是对的。
在这样的海况下,两艘船靠在一起,钢铁和钢铁摩擦产生的火星,如果遇到泄漏的燃油或者可燃气体,后果不堪设想。
但对面船上的人也有准备。
几个水手拿着灭火器站在跳板旁边,随时准备扑灭可能出现的火花。
还有几个人拿着湿的麻袋,垫在钢板和船舷接触的地方。
那些湿麻袋能吸收摩擦的热量,减少火星的产生。
穆斯塔法看着那些麻袋,点了点头。
“还行。”他说,“想得挺周到。”
叉车开过来了。
那是两辆橙色的叉车,从安纳托利亚之星的货舱那边开过来。
它们