当英国出版商桑德斯开始以最快的速度去完成各种各样的准备的时候,他首先还是要找上杂志编辑部的编辑以及排字工人,让他们对下一期杂志的版面进行调整。
但问题在于,原有的版面早就安排好了,甚至已经准备开始印刷,骤然打乱原有的布局,所带来的麻烦实在是不小。
如此一来,编辑部的编辑们自然会问桑德斯这样一个问题:
“桑德斯先生,您怎么突然要插一篇进来?恕我直言,这样做不仅麻烦,而且还会给您带来不小的经济损失,印刷厂那边是肯定会有怨言的……究竟是哪篇值得您这样做?”
由于桑德斯急着去找伦敦各大报纸的老板谈谈广告的事情,因此他并未来得及解释,匆匆留下一句“这篇的名字就叫《福尔摩斯归来记》”,便火急火燎地走出了编辑部。
桑德斯只是随口一说,但杂志社的主编乔治和编辑弗雷德里克以及杂志社的其他一些人员的大脑却是瞬间宕机。
什么?!
什么叫新叫《福尔摩斯归来记》?!
主编乔治愣了不知道多久,最后才用有点嘶哑的声音开口说道:
“桑德斯先生是终于想通了,已经找了别的作家准备重启福尔摩斯系列了?”
任凭他再怎么想,他也只想到了这个可能……
“这样做合适吗?”
回过神来的编辑弗雷德里克有点惴惴不安的回道:“我到现在都忘不掉《最后一案》刊发后的那段日子,编辑部收到的读者来信,得用麻袋装,有哭的,有骂的,还有威胁说要退订的。甚至都有人来编辑部冲上来打我!说我们害死了他的朋友!
也就是读者们的怒火最终转移到了俄国大使馆,否则还不知道我们编辑社会怎么样呢!
我可听说了,直到现在,俄国驻伦敦大使馆时不时就要发生点事情!搞得俄国人都不怎么在那里办公了!现在我们让别的作家来写福尔摩斯,这位作家能写好吗?
就算能写好,读者会认可他吗?福尔摩斯和俄国那位先生可是高度绑定在一起的!很多人都说,他就是福尔摩斯!要是一个弄不好,这样的做法不仅吸引不来销量,说不定还会刺痛到读者,引起他们的怒火,如果真是这样,我们编辑部到时候也不用在这呆了!”
“谁知道呢?!真的能这么做吗?!”
即便主编乔治经验丰富,但他一时之间也有些不知道该怎么办才好:
“桑德斯先生可能是看杂志的销量