wyou'renotafool(但我知道你并不傻)
lshouldhaveknownbetterthantocheatafriend(我早知道不该欺骗朋友)andwasteachancethatl'dbeengiven(而现在却又错过一个机会)sol'nevergonnadanceaga(所以我将不再跳舞)thewayidancedwithyou(不再向往日一样与你共;舞……」听著李维的歌声,在场的众人都陷入了沉默,霍华德老爷子闭上了眼睛,似乎在回忆什么。而里德尔夫人则是一言不发,只是安静的注视著李维,完全没有了平日里那副活泼欢乐的样子,似乎她也沉浸在了往昔的某段记忆里。
就连里德尔先生以及那对新婚夫妻,也同样一言不发,沉浸其中。或许对于他们这些身处感情中的人来说,这首歌也勾起了他们内心某处深藏的回忆。
只有爱丽丝和索菲娅这些小丫头完全听不出什么,只是觉得很好听罢了。嗯,小孩子就这样无忧无虑挺好的,很多歌嘛就是这样,你别管它什么意思,只要好听就成了。至于其中隐藏的意思,小孩子就不要去深究了。
反正等你们长大了,自然就懂了。
而李维的歌声也在继续。
「lshouldhaveknownbetterthantocheatafriend(我早知道不该骗你)andwasteachancethatl'dbeengiven(而现在却又错过一个机会)sol'nevergonnadanceaga(所以我将不再跳舞)thewayidancedwithyou(不能再向往日一样与你共舞)!」萨克斯那悠扬美妙的声音再次响起,进入了众人的耳中,这一次,新婚丈夫犹豫了一下,接著伸出手去,握住了新婚妻子的手。后者微微动了一下,但是没有离开。
而李维的歌声依旧在继续。
「weuldhavebeensogoodtogether(我们本该是令人羡慕的一对)weuldhavelivedthisdanceforever(我们本可以浪漫共舞相随永远)butnow,who'sgonnadancewith?(但是现在,谁又会与我共舞…一边唱著,李维一边看了看在座的众人,默默的在内心叹了口气。
我也只能帮你们到这里了,如果再不成,可别怪我没有给过你们机会啊。