二十一世纪四十年代之间。
之所以这么短暂,这是和昂撒文明的底蕴相关,其倾向于金融放弃了生产,并没有完全征服最后一个“劳作生产”的国家。
再者就是昂撒的语言体系有那问题。 拉丁文字的语言有结构性问题,在信息时代中不断涌现的“热词”侵占词意的时候,旧时代的老词迅速过时。
以至于后世有那么一个情况,考了雅思的人发现自己还是融不进去北美的基层社区。
因为基层社区常用的词汇直接是一连串“首字母”拼写出来的替代词。
例如“pua”“ptsd”这类新造的临时词。 就是因为这种拚造词充斥不入流的底层,所以昂撒底层维持极高的文盲率。
汉词简化故事等于“超链接”,拉丁文字简化就是“俚语”。 马克吐温的汤姆索亚历险记中,律师,老师,乃至家长都告诫孩子们不要随便说俚语。
俚语化&39;是拉丁语区的致命文化病症,不同地区的俚语潮流,会把的区域认同割裂。
这就需要宗教,当不同区域的人信仰同样的宗教,在标准化宗教场合,进行标准化宗教生活,进行标准化仪式祷告,这样发展出共同记忆,就如同独生代幼年时期的春晚的一样。
而“共同记忆”的第二个支柱,就是工业制造。
当工业生产标准化的时候,就确定了诸多被现实造物锚定的名词。 例如b线这类产品,只要工业品标准没有变,且常用在千家万户,其延伸的相关生活标准就成为文化的轴线。
前世,当山巅之国推行多元化后,宗教失去了严肃性。
并且随着翻译软件的出现,掌握生产力的东方集团渐渐不愿投入精力,来跟风了解越来越俚语化的英语同时,灯塔又失去了工业产品这个人类通用的需求品来作为“文化的定轴”。 文化统一仅仅维持不到四十年就崩解了。
但是在这个时空上,完成文化统一的并不是昂撒。 并且不是熟悉已知晓任何一个国家,工业革命甚至的起源甚至都不在英伦三岛,北美带着羽毛的族裔是成功进入现代化。
宣冲翻阅世界简史:似乎早在远古时期,这里的历史就走向了另一个方向。
宣冲的头越来越昏沉,然后把书本放在肚子下方垫着,撅起屁股,如同尺蠖一样弓着腰睡着了。 当然,在宣冲睡着后,一旁的图书馆管理员走过来,把弓起来的宣冲提溜起来送到床上。
并没有人斥责宣冲在图书馆内随地大小睡。