第806章 IGN(2 / 3)

但你很难让一个习惯了骑士与魔法的玩家,去理解什么是「丹田』,什么是「经脉』。」

「我们可以看到,《浮梦长歌》在欧美市场的表现,远不如其在亚洲那般摧枯拉朽。」

「甚至在其极具统治力的日本,也并没有取得成功。」

这篇文章,写得极其刁钻,极其的「恶心」

特别是在末尾,本质上已经超出《浮梦长歌》这款游戏的评测,而是对星辰游戏「阴阳怪气」起来。就好比你考了全班第一,他却说你没有拿到全校第一,所以你退步了。

一开始,国内玩家看到这种论调,大多是嗤之以鼻。

「笑死,我寻思著这游戏也没在欧美大规模宣传啊,能上个畅销榜前五十就不错了,这也能被带节奏?」

「典中典之「我觉得你不行』。我们自己玩得爽就行了,关你屁事?」

「这帮白皮懂个锤子武侠。」

但很快,风向就变了。

国内的一些所谓「业内人士」和「游戏自媒体」,如同闻到血腥味的鲨鱼,纷纷下场,开始转发和「深度解读」这篇文章。

【星辰跌落神坛?《浮梦长歌》的成功背后,是楚晨的无奈与妥协。】

【从全球征服到固守东亚,星辰的野心还剩下多少?】

【深度分析:为什么说《浮梦长歌》是一款「失败』的全球化产品。】

一时间,各种唱衰的论调甚嚣尘上。

这些唱衰,其实让人非常难以理解,毕竟《浮梦长歌》现在,就在国内畅销榜第一呆著,三日全球注册超过两千万,最高同时在线超过百万。

随便拿出一个数据,怎么著也和失败沾不上边。

然而,这就是现实,前世《黑神话》两千万销量之后,不还有一大堆媒体说游戏全是国内玩家买的,海外销量不咋地之类的话吗?

特别是这评测还是ign发的。

别说现在是19年了,到25年的时候,国内媒体对于ign那也是一通瞎吹,比如ign给《燕云十六声》打6分的时候。

就有一堆媒体扯什么「《燕云》出海太冒险,它和国人文化、本土记忆绑得太紧,国际版改动有限,难解决理解障碍。」

还有什么「翻译问题是一大挑战,'会心'、'会意'这些概念咋翻译?各种段子如何让外国人理解?满屏界面中国人都头大,何况外国人。」

「武侠文化在欧美受众少,《燕云》前景不乐观。」

最新小说: 神剑无敌小说txt下载 太荒吞天诀柳无邪 我是如何当神豪的全文免费阅读 叩问仙道雨打青石 重生之狂暴火法小说txt下载 没钱上大学的我只能去屠龙了最新章节 全属性武道莫入江湖 外科教父全文免费阅读 外科教父小说txt下载 白骨大圣咬火