一步解释,都没能在记者席上激起多少实际的反响。
记者们偶尔抬头看一眼讲台,但更多的人只是在低头核对自己刚才在费兰那部分摘录的速记。
他们显然认为,今天需要被带回报社写进社论和导语的核心材料已经够了,不会再有什么能把那座已经被记者们悄然封存的讲台再度点燃。
整场记者会最终在休·约翰逊的一声“感谢各位”中正式结束。
镁光灯最后一次扫过讲台后方那面印有蓝鹰标志的临时背景板,广播信号随即被切换至中立转播标识。
记者会虽然结束了,但后续的发酵还在继续。
全美那些在这几天里,被报纸标题和广播评论反复轰炸的普通民众中,确实有相当一部分人原本认为,联邦政府任命费兰这个有过不良记录的罗斯福家族年轻人是一个错误的决定。
但在听完这场记者会的完整广播转播之后,他们的印象发生了明显的改观。
费兰在面对前后多轮记者围攻时,没有表现出任何逻辑上的混乱。
他对nra各项规章制度,和即将推行的政策的阐述条理分明,甚至比许多普通人在当地听过无数次的市长讲话还要更清晰易懂。
而最让他们为费兰加分的,是那名女记者站出来提问之后,费兰当众做出的那番辞职承诺。
对美利坚的底层民众来说,一个愿意在所有人面前替自己承担责任的官员,永远比一个从不表态也从不犯错的政客更值得信任。
在那些遍布中西部工业镇和南方农业县的简朴起居室里。
人们围在收音机旁听完那一段问答之后,不少人默默地把之前从报纸剪下来贴在工作台旁边的“酗酒斗殴”报道撕掉,换上了一句自己用铅笔写下的短注——等他真的做到再说!
次日清晨。
全美各大报社的编辑部都给出了自己的版面安排。
《纽约时报》在头版右侧以“nra副局长在首次记者会上正面回应所有质询”为题刊发了长篇报道。
导语开篇便写道:“在长达一个多小时的公开质询中,这位二十六岁的罗斯福家族成员,用一系列条理清晰的政策承诺,回应了此前数周环绕其提名资格的所有质疑。”
《华盛顿邮报》的政治版评注则集中在普曼被反击的那个瞬间。
其社论末尾写道:“当一位经验丰富的调查记者被问得哑口无言,听众会重新评估其对手的分量。”
《芝加哥论坛报