、政治斗争、人性在权力下的扭曲与坚守。
它很严肃,甚至可以说沉重。
它的门槛很高,需要读者对明代历史、官僚体制、甚至一些典章制度有基本的了解,才能读得进去,读出味道。”
“它之所以成功,是因为它瞄准了特定的一批深度阅读群体,满足了他们对高质量、高智商历史文本的需求。但电视剧,”司齐摇了摇头,“是大众艺术,是放在客厅里,男女老少一起看的东西。它的逻辑是收视率,是观众能不能在第一时间看懂、被吸引、不换台。”
“把《大明王朝1566》改成电视剧,太难了。”司齐的语气很笃定,“那些错综复杂的派系斗争、那些字斟句酌的奏章对话、那些微妙的人心算计,怎么用镜头表现?节奏怎么把握?
如果完全忠实原著,可能会显得沉闷、艰涩,普通观众看半集就懵了,换台了。
如果为了收视率去大幅改编,简化情节,增加感情戏、狗血戏,那还是《大明王朝1566》吗?”
他看着吴承远逐渐变得凝重的脸色,最后抛出一个最实际的问题:
“所以,吴主任,即便你们投重金,我亲自改编,拍出来了,结果会怎样?