要打,就是大头求她帮忙,她也懒得来打,和大头说,你的工作你自己做。
大头嬉笑着,那就算是你的工作好了,我把工资给你。
“我才不要。”许波打了个哈欠说,“我困死了,要睡觉。”
她说着就把头趴了下去,趴在速印机的边上睡觉。但大头看她整个人都是紧绷的,哪里像是睡着的样子。
大头去老何那里,找来一本原版的杰克·伦敦的《荒野的呼唤》,他和许波说,反正你没有事情,要么试试,把这本书翻译看看。
许波一听来了兴趣,第二天再来的时候,她带来一本《林语堂当代汉英词典》,这本词典是林语堂主持编纂的,一九七0年香港中文大学出版,这词典,还是辛老师从杭州大学寄给许波的。
许波一边查着词典一边翻译,大头每天都催着她,说自己急着想看这本书。许波也确实翻得很认真,虽然她翻译出来的东西,大头看得磕磕巴巴,很多地方,他都不知道她在写什么。大头相信杰克·伦敦的原文,肯定不会这样写。
但大头还是不停地和许波说,翻得真好。
许波靠着一股热情翻了三天,差不多翻译了近两千字,第四天再来的时候,她连那本《林语堂当代汉英词典》也没有带来,她和大头说,她不来翻译了。
大头看着她问:“怎么不翻了,你翻得那么好,不翻可惜了,翻译好了寄给辛老师,说不定他还可以帮你推荐去哪里出版。”
许波看着大头问:“大头,你是不是觉得我连这点自知之明都没有,我自己翻译出来的什么东西,我自己都不知道?还出版,拿来生火还差不多,你再胡说八道安慰我,信不信我和你翻脸。”
大头嘿嘿地笑着,只好放弃让她继续翻译的念头。大头嬉皮笑脸地和许波说:
“那你看,你看完这本书,把故事说给我听。”
许波把书丢了过来,和大头说:“我懒得看,你自己看。”
过了一会,她又和大头说:“我老实告诉你,要是没有词典,我连看都看不完,有拿着词典看小说吗,你怎么不在身边放本《新华字典》?”
大头的这一招,终于也失灵。
到了七月二十五日的上午,是高考成绩出来的时候,学校已经派人去县教育局,把许波他们这两个重点班,和今年毕业的其他八个班的所有人学生的成绩都抄了过来。今天上午,会把每个班的学生成绩发给每个班的班主任,班主任再在教室里宣布。
大头和许