第76章 引爆热度(6更)(3 / 3)

译腔。

不知道的话,我感觉就是一本中文的小说而已而且是水平特别高的那种。」

刚开始,只是一小部分人在讨论这本书的内容。

但因为讨论的太夸张,并且还有人把书里一些高光描写给截图出来,于是很快引起了更多人的好奇心。

「不是,你们怎幺就看到了啊?我的书都还没到货呢

"

「有没有资源,谁能分享一下,我看你们聊的我好急啊。」

「卧槽了,你们能别剧透吗?」

「剧透毛,这小说日语版出来好久了,而且民间的翻译版也早就有了,想知道剧情的早就看了。」

「我说实话,就算看了那个民间的翻译版,这个作者本人翻译的版本也值得再看一遍,确实很惊艳。」

靠着口口相传,《艾丽娅的预言》的官方中文版,很快口碑就完全传开了。

大家一开始有想过会翻译的不错。

也有想过可能会翻译的很差。

但是无论是好还是差,大家的心理预期,大体都不会脱离「中规中矩」这个范畴。

毕竟只是个轻小说而已嘛

轻小说的翻译,能牛逼到哪里去呢?

结果实际的内容出来以后这幺惊艳,而且看过的人都一致表示「跟巅峰仁慈有几分相似」。

这顿时就引爆了话题度。

中文网际网路的这些读者,他们讨厌仁慈是真的。

但是,他们喜欢仁慈曾经的作品,这也是真的。

甚至对于很多人来说,要让他们对一本书感兴趣,最简单的宣传方式就是「这书写的有巅峰仁慈的水平」。

此时此刻,就是这样。

网络上开始有数不清的人开始「求资源」「感谢大神,邮箱

o

最新小说: 权力巅峰:从老干局开始火速提拔 芙莉莲:词条勇者的冒险旅行 离婚后,我成了前妻高攀不起的神 校花教授粘人,姐姐丈母娘上大分 武考成绩被掉包,我一路杀成军神! 一品神医 阴阳典 这祸害又来了! 域外天魔 毕业后当月嫂,她靠带娃成豪门团宠