御措施开始发挥作用。
最外围的是数十道绊马索。粗大的麻索离地尺许高用粗木桩固定,围绕营地外围拉了十几道。光是设置这些绊马索,便用去了粗麻绳三十车,木桩三千多个。
冲在最前面的骑兵首当其冲,虽然他们看到了绊马索,下意识的提缰纵跃。但是在二十丈的距离里密集设置了十几道绊马索,根本避无可避。越过了前面几道,后续的绊马索一样起到效果。
嘶鸣声中,数百骑兵连同他们的马匹一起被绊马索绊翻在地。巨大的冲击力和惯性将一些绳索扯断,将木桩扯起。泥土飞扬之中,马儿悲嘶,兵士惨叫,人和马在地面上翻滚着。不少骑兵被抛到空中,像是破口袋一般摔在数丈之外。
绊马索几乎在一瞬间便被则铁骑洪流所破坏,五六百名骑兵着了道儿,人马都被绊倒。这固然算不得什么。但是这些被绊倒的骑兵在翻滚之际引发了小小的骨牌效应。一些骑兵来不及避开他们,跟着撞在一起,顿时也滚作一团。后续的骑兵又撞过来,引发了一连串的冲撞翻覆。
数以千计的骑兵倒下,他们当中一些人并没有摔死,但是身后千军万马呼啸而来,将他们踩成了肉酱。
在这样的大规模的冲锋之中,落马的骑兵根本不可能施救,不摔死就是被踩踏而死,此乃寻常之事。
绊马索当然不能阻挡骑兵的洪流,冲锋之前便早有预期。营地周围必有各种防御设施,骑兵要做的便是冲破它们,越过它们,用身体趟过它们。所以,千余骑兵的翻滚落马和踩踏而死只是滚滚洪流中的一些浪花而已,并不能阻挡秦军骑兵的迅猛冲锋。
然后便是第二道陷马坑,第三道拒马阵,以及最后一道,位于营墙外围的巨大的壕沟地刺。
每一道防御都会给骑兵带来极大的伤害。那些长十丈,宽两丈深达两丈的数百个陷马坑设置在距离营地三百步的区域。上面用芦席覆盖,撒上泥土和草屑,压根看不出和周围的地面有什么区别。无数的骑兵冲进陷马坑中,被下方密密麻麻的木刺刺穿血肉,被巨大的冲击力撞的筋断骨折。
冲锋的骑兵应对的办法只有一个,那便是继续往前冲,直到所有的陷坑被人马填满,形成平地。数百个大坑夺走了上千骑兵的性命,人和马被踩踏在陷坑里,踩得严严实实。
紧接着便是拒马阵。两百步范围内,宽达丈许的围绕大营周边摆放的拒马给秦军的骑兵带来了更大的伤亡。木头拒马这东西看着不起眼,应付骑兵有奇效。骑兵们冲撞在尖利的原木上,稳固的拒